О Евразийской лиге субтитровщиков

Подробнее о Лиге вы можете узнать на официальном сайте.

Объединение усилий профессиональных и любительских субтитровщиков разных стран, стремящихся добиться повышения квалификации, улучшения условий труда и взаимодействия с заказчиками.

Образовательная деятельность — как самостоятельная, так и во взаимодействии с учебными заведениями и компаниями-производителями программных продуктов, онлайн-платформами для повышения стандартов уровня работы субтитровщиков.

Участие в разработке профессиональных стандартов субтитрирования и перевода для субтитрирования.

Исследовательская работа в области использования субтитров в играх, обеспечении цифровой доступности для слабослышащих аудиторий, а также в инновационных носителях, в частности — среде виртуальной реальности.

Взаимодействие с российскими и зарубежными производителями контента, заинтересованными в повышении уровня качества предлагаемых ими программ с субтитрами.

Популяризация стандартов качества субтитрирования и перевода под субтитрирование, устанавливаемых крупнейшими заказчиками.

Взаимодействие с заказчиками субтитров в таких областях, как синхронное субтитрирование (live subtitling) и образовательные программы.

Взаимодействие со всеми заинтересованными государственными органами, организациями науки и культуры для достижения целей Лиги.

Контактная информация

Юридическая информация